Weetabix bred
December 30th, 2006Weetabix is my main breakfast diet, and has been for close to a quarter of a century, back to the times when my parents had to smuggle it illegally from England
It has been my brothers’ too, and the result is:
- My parents rather like Weetabix, and they speak English quite well
- My brothers and I are absolute fans of Weetabix for breakfast, and we speak really good English
- The brother who ate the most Weetabix ended up studying at Oxford (and playing cricket there) and now lives in Washington DC
- All other Weetabix eaters I know speak perfect English (and I believe it has little to do with the fact that they are, well, British)

Hence I conclude that Weetabix, in addition to its fabulous nutritional characteristics, comprises a very valuable linguistic component for all those who want to improve their English.
Love that logic!
Your logic is exquisite, and may I offer myself as another example? I’ve been known to receive high praise for my command of the English language (although my accent leaves a little to be desired). My parents were Weetabix smugglers, too — from England into the U.S.A., and now, joy of joys, I can actually find it in some of the high-end stores around here. Now, let’s see a post on the logic of having parents who smuggle Weetabix and being exemplary human beings ;-)!
Would you believe Weetabix is now legally distributed in every second supermarket all around France? Jeanne d’Arc and Napoleon must be screaming in their graves (I wonder whether technically Jeanne d’Arc has a grave…)
My husband, three children and I all love Weetabix for breakfast, and we all speak very good English. Now I know why! Thanks for making the connection, Mandarine.
(We don’t have to smuggle it in to Germany, but we do have to drive 12 kilometers to Wall-Mart to get it.)
Ha! How very amusing. My mother is a great fan of weetabix, and my childhood was positively dogged by her insistence that I say ‘yes’ rather than ‘yeah’. My son is intermittently fond of weetabix and intermittently accosted by the inability to speak good English… I can see I have to check the correlation more closely!
It makes sense indeed, Mandarine! Doesn’t the shape of a weetabix look like a huge tongue?
Then what kind of allegory is it when I conscientiously smash this poor biscuit with a spoon into some shapeless gruel? American accent? Just kidding…
It looks like the hash browns from McDonald’s. But much more healthy!
LOL! I love Weetabix not with milk but with Nutella. You have laid one of my doubts to rest. You see, I used to think all along that it was Nutella, not Weetabix, that was responsible for my facility with English
.